Portada » ¿Cómo se dice en Brasil carro?

¿Cómo se dice en Brasil carro?

Auto en portugués

Un auto-da-fé (del portugués auto da fé [ˈaw.tu dɐ ˈfɛ], que significa ‘acto de fe’) era el ritual de penitencia pública que se realizaba entre los siglos XV y XIX a los herejes y apóstatas condenados, impuesto por la Inquisición española, portuguesa o mexicana como castigo y aplicado por las autoridades civiles. Su forma más extrema era la muerte en la hoguera.

En ocasiones, los judíos podían llegar a ocupar puestos importantes en la estructura política; también podía estallar la violencia antijudía. En la masacre de Granada de 1066, gran parte de la población judía de Granada fue asesinada por una turba musulmana[4][5][6].

El tratamiento de las minorías religiosas variaba según la época. Por ejemplo, durante su época de ascenso, los almohades asumieron el título de califa, introdujeron una serie de severas medidas religiosas y trataron de fortalecer sus estados a través de la unificación religiosa, lo que significaba obligar a los judíos y a los cristianos a convertirse al islam o a ser expulsados[7] Alrededor del siglo XI, el creciente recelo hacia los judíos hizo que los cristianos se unieran contra los musulmanes y los judíos. A partir de ese momento, España se convirtió en una sopa política de diferentes poderes y territorios, cada uno con sus propias políticas en relación con el estatus de los judíos y los musulmanes. En el siglo XIII, casi toda la España moderna estaba bajo dominio cristiano. Fernando III de Castilla se jactaba de ser el rey de las tres religiones[8] Esta tolerancia, sin embargo, no duró mucho.

Coche en portugués

El portugués es la lengua oficial y nacional de Brasil[6] y es ampliamente hablado por la mayoría de la población. Brasil es el país de habla portuguesa más poblado del mundo, siendo el único país colonizado por los portugueses en América. Toda la extensión territorial estuvo unida, antes y después de la independencia de Portugal.

En 2019, la población de Brasil habla o firma aproximadamente 218 lenguas, de las cuales 201 son indígenas y 17 no indígenas[11]. En 2005, menos de 40.000 personas (alrededor del 0,02% de la población en ese momento) hablaban alguna de las lenguas indígenas[12].

La ortografía brasileña del portugués es distinta a la de otros países de habla portuguesa y NO es uniforme en todo el país (dependiendo de la región, se tienen numerosas diferencias ortográficas, por ejemplo, el acento del noreste es más rápido y no comparte los teléfonos S de la región del sureste, que pueden ser similares a PT-PT).

Con la aplicación del Acuerdo Ortográfico de 1990, las normas ortográficas de Brasil y Portugal se han unificado en gran medida, pero todavía tienen algunas diferencias menores. Brasil promulgó estos cambios en 2009 y Portugal lo hizo en 2012.

Del español al inglés

Oi /ɔɪ/ es una interjección que se utiliza en diversas variedades de la lengua inglesa, especialmente en el inglés británico, el inglés australiano, el inglés neozelandés, el inglés irlandés y el inglés sudafricano, así como en lenguas no inglesas como el hindi/urdu, el portugués y el japonés para llamar la atención de otra persona o para expresar sorpresa o desaprobación[1][2][3]. La palabra también es común en el subcontinente indio, donde tiene pronunciaciones variadas de «O-ee» y «O-ye».

«Oi» se ha asociado especialmente con la clase trabajadora y el habla Cockney[4]. Es efectivamente una pronunciación local de «hoy»[5] (véase H-dropping), una expresión más antigua[6]. Un estudio del dialecto Cockney en los años 50 descubrió que si se utilizaba para llamar la atención o como desafío dependía de su tono y brusquedad. El autor del estudio señaló que la expresión es «alegre y autoafirmativa», así como «intensamente cockney»[7].

Una encuesta realizada por el British Council en 2004 entre personas que no hablan inglés reveló que «oi» se consideraba la 61ª palabra más bonita de la lengua inglesa. Un portavoz comentó que «Oi» no es una palabra que yo hubiera pensado que aparecía en los manuales de inglés tan a menudo»[8] «Oi» se añadió a la lista de palabras aceptables en el Scrabble de EE.UU. en 2006[9].

Carro significado en español

Brasil alberga varias plantas de fabricación de grandes marcas, como Fiat Chrysler, Volkswagen y Ford, y Toyota ha anunciado que pronto fabricará allí el primer Corolla híbrido de su clase, gracias a nuevos incentivos fiscales. Pero la economía y el mercado automovilístico, que se comportaron inesperadamente bien a principios de este año, están mostrando signos de debilidad, dice el director general de un importante comercializador de automóviles por Internet y proveedor de servicios informáticos para flotas.

«La confianza de los consumidores era inicialmente alta a principios de año, cuando el presidente Jair Bolsonaro asumió el cargo el 1 de enero. Sin embargo, transcurridos más de nueve meses, es evidente que parte de ese optimismo de año nuevo parece haberse evaporado. Muchos analistas del sector han reconsiderado ahora sus previsiones de crecimiento de la economía y afirman que es poco probable que ésta se ponga en marcha de forma considerable hasta 2020.

«Con más de 13 millones de personas en paro, menos conductores quieren comprometerse a comprar un coche nuevo, lo que ha dado lugar a un crecimiento de la demanda de coches usados… La industria automovilística se esfuerza por reducir los costes de mantenimiento [de los coches usados], ya que pueden ser prohibitivos después de cinco años, pero los avances son lentos. Los fabricantes de automóviles se comprometen a ofrecer coches nuevos con garantías de tres años, pero en Brasil aún no se han alcanzado los cinco y siete años, algo habitual en Europa.»